※ 日本人が一生懸命英語の文を書いています

South Tohoku ”Travel to get on the travel”  ~No.05-02 We leave Kanto for South Tohoku~

Hello. I'm a Sodo_tetsudo manager.
(どうも、管理人です。)
 
Last March 13th, I had arranged to meet my friends at Ueno station.
(去る3月13日、上野駅で友人らと待ち合わせした私。)
 
I thought "I want to sit at the seat". I went to Isogo station that is the starting station.
(「折角ならば座りたいな―」と考え 一番座れる可能性が高い駅―始発駅を探し、磯子駅をまでやってきました。)

 
イメージ 1
Isogo station. It is a station located in the southern part of Yokohama
(磯子駅。横浜市南部に位置する駅である)
 
 
I used  "Seishun 18 Ticket" that can get on the local or rapid train on JR line.
(この時利用したのは『青春18きっぷ』というもので、普通と快速列車であれば一日中日本にあるJR在来線全線で乗り降りができる切符です.)
 
 
I got on the train,to go to Ueno station.
(ここから、上野駅へと向かいました。)

~~~
An hour later. I arrived at Ueno station. 
(乗車してから一時間強で上野につきました。)

 
イメージ 2
station sign at Keihin Tohoku line (駅名標)
 
イメージ 3
The train which I got on passed.
(乗ってきた電車は去って行った)

I met my friend at wicket. We started to travel to South Tohoku.
(改札口で友人と合流し、北へと向かう旅が始まりました。)
 
We got on the Takasaki line that from Ueno to Takasaki.
(高崎線に乗車して高崎へ向かいます。)

 
イメージ 4
Station sign at Takasaki line (駅名標)
 
イメージ 5
Destination indicator that is on the side of the vehicle.
(車両側面にある行き先案内)

~~~
Two hour later. I arrived at Takasaki Station.
(所要時間2時間を経て、高崎駅に到着しました。)

イメージ 6
Station sign at Takasaki Station.(駅名標)
 
Takasaki city is the most populous city  of Gunma prefecture.
(群馬県最大の人口を誇る高崎市。)
 
Many routes run in Takasaki Station.For example, shinkansen, Takasaki line, Ryoumou line, Hachikou line and so on.
(高崎駅からは新幹線を始めとして、高崎線・両毛線・八高線等数多くの路線が乗り入れています。)

イメージ 7
Train which I got on from Ueno to Takasaki. 
(乗ってきた電車)
 
イメージ 8
The fifth platform . There were series 115.
(向かいのホームには115系がいた)
 
イメージ 9
Platform guidance.Many routes run in Takasaki Station.
(乗り場案内。多くの路線が乗り入れている)

I went out of the station.
(折角なので、駅の外へ出てみました。)
 
Takasaki Station were rebuild.So that is new.
(駅は近年改築されたようでキレイなものです。)

イメージ 10
Station(駅舎)

イメージ 11
The open land to be used for improving the traffic system is new, too
(交通広場もきれいだ)
 
I bought Station lunch , and got on train that go to next destination.
(ここで駅弁を購入して、次の目的地へ向う電車に乗りました。)

 
イメージ 12
I got on the "Joetsu line".
(今度は上越線)
Next destination is "minakami"
(次の目的地は「水上」。)
 
I don't know the place.
(さて、どんな場所なのでしょうか?)

―――
Today's story is over.
(今回はここまで。)

Next story will start at "Minakami".
(次回は水上から始めていきます。)
 
Thank you for reading!
(読んでくださってありがとうございました。)